Anne tóc đỏ – Wikipedia tiếng Việt

Anne tóc đỏ
Tên khác Anne
Trình chiếu
Phát sóng 19 tháng 3, 2017( ) – 24 tháng 11, 2019

 (2019 – 11-24)

Liên kết ngoài
Trang mạng chính thức

Anne with an E (tên ban đầu Anne cho mùa đầu tiên) là phim truyền hình dài tập của Canada dựa theo tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển năm 1980 của Lucy Maud Montgomery, Anne of Green Gables. Được sản xuất bởi Moira Walley-Beckett cho CBC và các diễn viên Amybeth McNulty trong vai Anne Shirley, Geraldine James trong vai Marilla Cuthbert, R. H. Thomson trong vai Matthew Cuthbert, Dalila Bela trong vai Diana Barry và Lucas Jade Zumann trong vaivai Gilbert Blythe

Bộ phim được trình chiếu vào ngày 19 tháng 3 năm 2017, trên kênh CBC và phát hành quốc tế vào ngày 12 tháng 5 trên Netflix. Phần 2 được phát hành vào ngày 3 tháng 8 năm 2017 và phần 3 vào tháng 8 năm 2018. Ngay sau khi phần 3 được phát hành vào năm 2019, CBC và Netflix đã thông tin rằng loạt phim đã bị hủy bỏ .
Vào 1896, người anh trai và em gái Matthew và Marilla Cuthbert ( sống với nhau và họ chưa từng kết hôn ) quyết định hành động nhận nuôi một cô bé mồ côi để phụ giúp trông nom việc làm xung quanh trang trại của tổ tiên ở Green Gables, ngoại ô thị xã Avonlea, hòn đảo Hoàng tử Edward của Canada. Khi Matthew đi đón đứa bé ở nhà ga xe lửa, ông thấy Anne Shirley 13 tuổi, một cô gái giàu trí tưởng tượng, sáng dạ, can đảm và mạnh mẽ và nói nhiều, thay vì là một cô gái mồ côi cha mẹ khi chỉ vài tháng tuổi. Anne từng làm người trông trẻ ở nhiều mái ấm gia đình khác nhau trước khi được đưa vào trại mồ côi .Matthew quyết định hành động cho Anne ở lại thì Marilla lại không tin vào Anne, với thân phận là một đứa trẻ mồ côi vô danh và một cô gái trẻ vô dụng. Sự nghi ngại của Marilla càng được xác nhận khi cô không hề tìm thấy cây trâm cài áo của cô, và điều này đã khiến cô tin rằng Anne chính là kẻ trộm. Gia đình Cuthbert đuổi Anne đi và do đó Anne bị ” trả lại ” cho cô nhi viện. Khi quay về trại mồ côi, Anne đã sợ hãi khi bước vào đó, bị ám ảnh sự bắt nạt khi còn ở trong trại mồ côi và quay trở lại ga xe lửa. Trong khi đó, Marilla phát hiện rằng chiếc trâm bị thất lạc chứ không phải bị mất và chính những định kiến của mình đã khiến cô tin rằng Anne chính là tên trộm. Matthew sau đó tìm thấy Anne và thuyết phục cô bé quay trở lại Green Gables, nơi cô ấy chính thức trở thành một phần trong mái ấm gia đình Cuthbert. Tuy nhiên, Anne phải liên tục đương đầu với sự bắt nạt đến từ những học viên trường Avonlea, sự phân biệt đối xử đến từ cha mẹ của Diana, và những người khác ở Avonlea. Anne một lần nữa quay trở lại chế độ sinh tồn tưởng tượng của mình. Cuối cùng với sự mưu trí và năng lực xử lý mọi việc, những người còn lại của ngôi trường đã đồng ý Anne .

Diễn viên chính[sửa|sửa mã nguồn]

Diễn viên phụ và khách mời[sửa|sửa mã nguồn]

  • Jonathan Holmes vai Mr. William Barry
  • Helen Johns vai Mrs. Eliza Barry
  • Ryan Kiera Armstrong vai Minnie May Barry
  • Deborah Grover vai Josephine Barry
  • Wayne Best vai John Blythe
  • Phillip Williams vai Thomas Lynde
  • David Ingram vai Mr. Harmon Andrews
  • Janet Porter vai Mrs. Andrews
  • Christian Martyn vai Billy Andrews
  • Lia Pappas-Kemps vai Jane Andrews
  • Ella Jonas Farlinger vai Prissy Andrews
  • Jim Annan vai Mr. Gillis
  • Fiona Byrne vai Mrs. Gillis
  • Kyla Matthews vai Ruby Gillis
  • Jacob Ursomarzo vai Moody Spurgeon
  • Stephen Tracey vai Mr. Phillips
  • Miranda McKeon vai Josie Pye
  • Glenna Walters vai Tillie Boulter
  • Katelyn Wells vai Mary Joe
  • Jacob Horsley vai Charlie Sloane
  • Taras Lavren vai Nate
  • Shane Carty vai Mr. Dunlop
  • Cara Ricketts vai Mary LaCroix
  • Araya Mengesha vai Elijah Hanford
  • Nicky Lawrence vai Jocelyn
  • Lisa Codrington vai Constance
  • Melanie Nicholls-King vai Hazel Lacroix
  • Kiawenti:io Tarbell vai Ka’kwet
  • Brandon Oakes vai Aluk
  • Dana Jeffrey vai Oqwatnuk
  • Ashleigh Stewart vai Winifred “Winnie” Rose
  • Ines Feghouli vai Sandy Baynard
  • Trenna Keating vai Mrs. Pye
Mùa Tập Phát sóng gốc Ngày phát hành Netflix
Phát sóng lần đầu Phát sóng lần cuối
1 7 19 tháng 3, 2017( ) 30 tháng 4, 2017

 (2017 – 04-30)

12 tháng 5,2017
2 10 23 tháng 9, 2018( ) 18 tháng 11, 2018

 (2018 – 11-18)

6 tháng 12,2018
3 10 22 tháng 9, 2019( ) 24 tháng 11, 2019

 (2019 – 11-24)

3 tháng 1,2020

Tiêu đề của mùa được trích dẫn từ Charlotte Brontë, Jane Eyre.

STT
tổng thể
STT theo
mùa
Tựa đề Đạo diễn Biên kịch Ngày phát sóng bản gốc
1 1 “Your Will Shall Decide Your Destiny” Niki Caro Moira Walley-Beckett 19 tháng 3, 2017( )
Anne Shirley,13 tuổi, là một cô bé mồ côi thông minh và giàu trí tưởng tượng. Cô bé đã vui mừng khôn xiết khi biết mình được nhận nuôi bởi Marilla và Matthew, hai anh em lớn tuổi ở trang trại Chái Nhà Xanh.Nhưng khi đến nơi, Anne phát hiện ra người họ mong đợi là một cậu bé.Trong khi Matthew nhanh chóng có thiện cảm với cô bé thì Marilla lại quyết tâm đưa cô trở lại trại trẻ mồ côi, nhưng bà đã thay đổi quyết định sau khi thoáng nhìn thấy cuộc sống của Anne. Marrila đã đồng ý cho cô bé sống thử một tuần. Anne nỗ lực cho hai anh em nhà Cuthberts thấy rằng sự có ích của cô trong trang trại. Khi Marilla không thể tìm thấy chiếc trâm cài áo của bà, bà đã buộc tội Anne lấy trộm nó. Anne phủ nhận việc đó, nhưng khi Marilla đe dọa sẽ đuổi cô bé đi trừ khi cô thú nhận, Anne nói rằng cô đã đánh mất nó khi chơi với nó ngoài trời. Marilla đã gửi Anne trở lại trại trẻ mồ côi, nhưng sau đó phát hiện ra chiếc trâm chỉ rơi giữa đệm ghế. Bà đã nhờ Matthew tìm Anne, nhưng ông ấy đến ga xe lửa quá muộn
2 2 “I Am No Bird, and No Net Ensnares Me” Helen Shaver Moira Walley-Beckett 26 tháng 3, 2017( )
.Mang ký ức về việc bị bắt nạt, Anne đến trại trẻ mồ côi. Trong khi đó, Matthew cố gắng bắt kịp cô bé. Marilla lo lắng và bồn chồn ở Green Gables, bà muốn đi theo họ, nhưng bà Lynde thuyết phục bà ở lại. Trong khi đó Anne đã ngủ bên ngoài trại trẻ mồ côi và thuyết phục một người bán sữa đưa cô đi cùng. Khi Matthew đến trại trẻ mồ côi, Người quản lí trại bảo Anne đã không trở lại. Người bán sữa cho Matthew biết nơi tìm Anne. Họ đoàn tụ tại ga xe lửa, nơi Anne đọc những bài thơ để kiếm tiền. Anne không đồng ý quay lại, nhưng khi Matthew gọi cô là con gái, cô đã ôm lấy ông. Anne, Matthew và Marilla tham gia một buổi dã ngoại ở nhà thờ; Anne bỏ chạy sau khi nghe những lời bình luận căm ghét của người dân thị trấn về cô. Marilla tìm thấy cô và cầu xin sự tha thứ. Gia đình Cuthberts yêu cầu Anne lấy họ của họ bằng cách ký tên vào Kinh thánh gia đình, điều mà cô ấy hào hứng làm
3 3 “But What Is So Headstrong as Youth?” Sandra Goldbacher Moira Walley-Beckett 2 tháng 4, 2017( )
Anne rất hào hứng khi bắt đầu đi học và kết bạn,nhưng cô bé bị bắt nạt do cô chưa từng đến trường trước đó. Marilla cũng vậy, bà thử trải nghiệm những điều mới khi nhận lời mời tham gia nhóm “Những bà mẹ tiến bộ”
4 4 “An Inward Treasure is Born” David Evans Moira Walley-Beckett 9 tháng 4, 2017( )
Anne đang phải đối mặt với việc quyết định có quay lại trường học hay không, nhưng một đám cháy ở nhà Gillis và những hành động thông minh tháo vát của Anne đã giúp cô quyết định.
5 5 “Tightly Knotted to a Similar String” Patricia Rozema Moira Walley-Beckett 16 tháng 4, 2017( )
Anne phải đương đầu với sự không thể tránh khỏi của việc làm phụ nữ khi cô có kỳ kinh đầu tiên, mặc dù không được chuẩn bị trước, nhưng ban đầu cô tin rằng mình sắp chết. Cùng lúc đó, Marilla và Matthew quen với vai trò làm cha mẹ và thăm lại những khoảnh khắc thời trẻ của họ thông qua Anne.
6 6 “Remorse Is the Poison of Life” Paul Fox Moira Walley-Beckett 23 tháng 4, 2017( )
Khi Minne May em gái nhỏ của Diana mắc bệnh, Cô chạy đến Chái Nhà Xanh để được giúp đỡ. Trong khi đó, ở trang trại Blythe chứng kiến sự thay đổi, khi Marilla được nhắc nhở về những gì cô đã từ bỏ và Matthew nhận được một số tin tức đáng lo ngại.
7 7 “Wherever You Are Is My Home” Amanda Tapping Moira Walley-Beckett 30 tháng 4, 2017( )
Đối mặt với cuộc khủng hoảng tài chính, nhà Cuthberts thề sẽ làm bất cứ điều gì có thể để cứu trang trại. Điều này dạy cho Anne sức mạnh của tình bạn và tình yêu.

Toàn bộ phần thứ hai được công chiếu trên Netflix vào ngày 6 tháng 7 năm 2018, trước khi công chiếu trên CBC vào ngày 23 tháng 9 năm 2018.[5][6] Tiêu đề của mùa giải được trích dẫn từ George Eliot, Middlemarch.

STT
tổng thể
STT theo
mùa
Tựa đề Đạo diễn Biên kịch Ngày phát sóng bản gốc
8 1 “Youth is the Season of Hope” Helen Shaver Moira Walley-Beckett 23 tháng 9, 2018( )
Những khách trọ của nhà Cuthberts khuấy động sự phấn khích với một câu hỏi: Có thể có vàng ở Avonlea? Nate cung cấp sự giúp đỡ cho cư dân của Avonlea trong việc thử đất của họ để tìm vàng với giá 150 đô la cho mỗi tài sản. Ở một nơi khác, Gilbert kết bạn mới trên biển. Anne, Marilla và Matthew thực hiện một chuyến đi đến bãi biển.
9 2 “Signs are Small Measurable Things, but Interpretations are Illimitable” Paul Fox Shernold Edwards 30 tháng 9, 2018( )
Tàu hơi nước hạ cánh ở Trinidad, đưa Bash đối mặt với mẹ và quá khứ của anh. Nhà Barrys điêu đứng sau cơn sốt tìm vàng, nhưng Matthew và Marilla quyết định không chi 150 đô la để có đất thử vàng.
10 3 “The True Seeing is Within” Ken Girotti Kathryn Borel, Jr. 7 tháng 10, 2018( )
Anne đi cùng Barrys đến Charlottetown. Ở đó, cô và Diana điều tra các yêu cầu về vàng ở Avonlea, và được một nhà báo cho biết rằng một vụ lừa đảo như thế này đã xảy ra ở một vùng khác của Canada vài năm trước, và các yêu cầu về vàng ở Avonlea cũng có thể là giả mạo. Anne cố gắng cảnh báo Barrys về điều này, nhưng bị từ chối nghiêm khắc. Ông Barry đưa tất cả số tiền cho Nate, người hiện dự định rời đi với Dunlop. Anne cảnh báo Marilla về Nate và ông Dunlop, nhưng những người đàn ông nghe lén được cô và trói họ lại. Anne và Bà Marilla trốn thoát và thông báo cho Matthew về những gì đã xảy ra, và ông cùng với những người hàng xóm của mình đi xe để cố gắng bắt họ. Ông Dunlop bị bắt, nhưng Nate trốn thoát với tất cả số tiền.
11 4 “The Painful Eagerness of Unfed Hope” Anne Wheeler Jane Maggs 14 tháng 10, 2018( )
Giả vờ mình là Matthew, Anne viết thư cho Jeannie để cố gắng khơi lại mối tình lãng mạn. Matthew cuối cùng cũng phát hiện ra và nói với Anne rằng ông ấy đã bị tổn thương như thế nào với những gì cô bé đã làm, điều này đã tàn phá cô ấy. Matthew gặp Jeannie trong thị trấn và nói với cô ấy về trò đùa của Anne, nhưng anh ấy muốn dành những năm còn lại của mình để nuôi dưỡng Anne. Diana và Minnie May đang được mẹ của họ huấn luyện cách trở thành một phụ nữ, điều này khiến gia đình họ căng thẳng tột độ. Một phụ nữ mang thai cần sự giúp đỡ của Gilbert để sinh con.
12 5 “The Determining Acts of Her Life” Norma Bailey Amanda Fahey 21 tháng 10, 2018( )
Trò chơi quay cái chai gợi lên những câu hỏi nhức nhối về tình yêu và sắc đẹp. Anne và Cole gắn bó với nhau về sự khác biệt của họ khi Gilbert quay trở lại Avonlea, mang theo Bash.
13 6 “I Protest Against Any Absolute Conclusion” Ken Girotti Naledi Jackson 28 tháng 10, 2018( )
Anne phải đối mặt với thế giới với mái tóc rất ngắn, sau khi đã hủy hoại nó khi cố nhuộm. Thị trấn chuẩn bị cho vở kịch câm Giáng sinh hàng năm, và Anne bất ngờ được đưa vào một trong những vai chính vào phút cuối. Gilbert và Bash tham gia Cuthberts cho bữa tối Giáng sinh. Billy ghen tỵ khiến Cole ngã đã khiến cậu bị gãy cổ tay.
14 7 “Memory Has as Many Moods as The Temper” Anne Wheeler Jane Maggs 4 tháng 11, 2018( )
Cole đi cùng các cô gái đến nhà dì Josephine để dự một bữa tiệc xa hoa đầy bất ngờ. Trở về nhà, Marilla bắt đầu bị đau đầu do suy nhược và lo lắng rằng bà ấy sẽ là gánh nặng cho Anne.
15 8 “Struggling Against the Perception of Facts” Amanda Tapping Shernold Edwards 11 tháng 11, 2018( )
Marilla gặp bác sĩ nhãn khoa và được tặng một chiếc kính đọc sách mới. Bash gặp nạn phân biệt chủng tộc ở Avonlea và gặp một phụ nữ trong “The Bog”, một nơi gần đó, nơi mà tất cả người da đen trong khu vực dường như sinh sống. Marilla mua lại một số đồ gia truyền mà cô thấy được trưng bày tại một cửa hàng cầm đồ địa phương. Sau khi được ông Phillips thông báo rằng Prissy không thể học đại học sau khi họ kết hôn, cô ấy đã rời khỏi anh tại trong thánh đường vào ngày cưới của họ.
16 9 “What We Have Been Makes Us What We Are” Paul Fox Moira Walley-Beckett 18 tháng 11, 2018( )
Một giáo viên hoàn toàn mới tên là Miss Stacy mang những phương pháp độc đáo – và một chiếc xe máy – đến Avonlea. Kế hoạch đẩy nhanh việc học của Gilbert khiến Bash cảm thấy mất mát. Anne rất thích cô giáo mới vì cô bé cảm thấy cô Stacy là một người có tinh thần tốt. Những chàng trai đã từng bắt nạt Cole đến tòa nhà bí mật của anh ta trong rừng và phá hủy nó cùng với tất cả các tác phẩm điêu khắc của anh ta. Cole nhận ra rằng đó có lẽ là Billy, và quay lại trường và đánh nhau với cậu ta. Anne vô cùng khó chịu với cái bẫy do Matthew giăng ra để bắt con cáo yêu quý của mình.
17 10 “The Growing Good of the World” Paul Fox Moira Walley-Beckett 18 tháng 11, 2018( )
Một cuộc họp ở tòa thị chính được tổ chức để quyết định về số phận của cô Stacy, nhưng Anne và bạn bè của cô đã thể hiện tình yêu và sự cần thiết của họ dành cho cô và thị trấn đã bỏ phiếu để giữ cô Stacy làm giáo viên cho Avonlea. Dì Josephine cho phép Cole ở lại với bà ấy ở Charlottetown. Bash và Mary kết hôn.
Phần thứ ba được phát sóng lần đầu tiên trên CBC vào ngày 22 tháng 9 năm 2019. Phim công chiếu trên Netflix vào ngày 3 tháng 1 năm 2020. Tiêu đề của phần là trích dẫn từMary Shelley, Frankenstein.
STT
tổng thể
STT theo
mùa
Tựa đề Đạo diễn Biên kịch Ngày phát sóng bản gốc
18 1 “A Secret Which I Desired to Divine” Anne Wheeler Moira Walley-Beckett 22 tháng 9, 2019( )
Khi sinh nhật thứ mười sáu của Anne đến gần, cô thấy mình khao khát được biết thêm về thân thế của mình, điều này khiến Matthew và Marilla ngạc nhiên và đau khổ. Tuy nhiên, họ đồng ý để cô ấy quay lại trại trẻ mồ côi để tìm hiểu, miễn là cô ấy được chăm sóc. Mary và Bash có một bé gái và Marilla đến hơn ba lần một tuần để giúp họ. Diana rất buồn vì cha mẹ cô sẽ không cho cô học tại Queens vào năm tới cùng với những người bạn còn lại của cô. Anne viết một bài báo về một bộ tộc da đỏ địa phương và trở thành bạn của một trong những cô gái ở đó.
19 2 “There is Something at Work in My Soul Which I Do Not Understand” Kim Nguyen Jane Maggs 29 tháng 9, 2019( )
Cuộc tìm kiếm của Anne đưa cô trở lại trại trẻ mồ côi, nhưng họ không có hồ sơ về cha mẹ cô. Cole đề nghị họ quay lại vào tuần sau và đến nhà thờ địa phương để xem họ có bất kỳ thông tin nào về cha mẹ Anne không. Trong khi đó, Elijah đến thăm Avonlea, nhưng bực bội vì Mary có con mới và say xỉn. Sau đó, anh ta bỏ đi và đánh cắp một số vật có giá trị của Gilbert.Lúc này, Gilbert gặp một phụ nữ trẻ đẹp tên là Winifred Rose
20 3 “What Can Stop the Determined Heart” Anne Wheeler Shernold Edwards 6 tháng 10, 2019

 ( )

Mary được chẩn đoán mắc bệnh nhiễm trùng huyết, và bác sĩ chỉ cho cô ấy khoảng 1-2 tuần để sống. Để đáp lại điều này, cộng đồng Avonlea đã gây bất ngờ cho Mary vào lễ Phục sinh bằng một bữa tiệc lớn tại dinh thự Barry.
21 4 “A Hope of Meeting You in Another World” Norma Bailey Tracey Deer 13 tháng 10, 2019( )
Matthew cho phép Anne tiếp tục tìm kiếm thông tin về cha mẹ đẻ của mình, bất chấp sự nghi ngờ của Marilla. Trong khi thực hiện nghiên cứu của mình, Anne phát hiện ra rằng họ đã chết khi cô còn là một đứa trẻ, và họ vốn là người Scotland. Bash cố gắng đưa lá thư của Mary cho Elijah, nhưng cuối cùng họ đã đánh nhau. Ka’kwet rất hào hứng khi được đi học tại một trường học ở Canada dành cho người da đỏ, nhưng rất không vui khi cô đến đó sau khi bị đối xử phân biệt chủng tộc và bị đánh. Diana bị thương ở mắt cá chân trong thời gian xa bố mẹ.
22 5 “I Am Fearless and Therefore Powerful” Paul Fox Naledi Jackson 20 tháng 10, 2019( )
Những đứa trẻ ở trường luyện tập cho vũ điệu chuồng trại County Fair sắp tới, mang đến những lo lắng lãng mạn trong đầu. Các cô gái đang vướng vào nỗi sợ hãi về hôn nhân và làm mẹ. Gilbert viết cáo phó cho Mary trên tờ báo của trường. Jerry dẫn Diana từ trường về nhà và một mối tình lãng mạn bắt đầu
23 6 “The Summit of My Desires” Norma Bailey Amanda Fahey 27 tháng 10, 2019( )
Avonlea tổ chức Hội chợ Hạt Island. Jerry và Diana trở nên thân thiết hơn, trong khi Anne ghen tuông tấn công Gilbert khi thấy anh đi cùng Winifred Rose. Trong khi đó, Billy bảo vệ danh tiếng của Josie.
24 7 “A Strong Effort of the Spirit of Good” Paul Fox Kathryn Borel, Jr 3 tháng 11, 2019( )
Bài báo về ý kiến của Anne không được nhận đúng như kế hoạch của cô ấy và những người lớn tuổi trong thị trấn cấm Anne xuất hiện trên tờ báo và hướng dẫn họ về những gì họ có thể và không thể viết. Để phản đối, Anne tổ chức một cuộc biểu tình với những người bạn của mình tuyên bố rằng họ nên có quyền tự do ngôn luận. Anne và Diana có cuộc cãi vã và không còn tình bạn đẹp như trước.
25 8 “Great and Sudden Change” Amanda Tapping Jane Maggs 10 tháng 11, 2019( )
Các trưởng lão trong thị trấn bí mật đốt trường học và lấy đi máy in của họ. Bà Lynde nhận ra rằng họ đã làm điều đó và đe dọa sẽ nói với mọi người trừ khi có thêm ba phụ nữ nữa vào hội đồng quản trị thị trấn. Các học sinh tham dự kỳ thi đầu vào Queens, bao gồm cả Diana, người được dì Josephine khuyến khích làm bài thi. Ka’kwet chạy khỏi trường nội trú và trở về làng của mình. Mẹ của Bash đến Avonlea để giúp chăm sóc em bé. Ông Rose cho phép Gilbert kết hôn với con gái của mình, và nói rằng ông sẽ giúp trang trải chi phí học tập y tế ở Paris. Trước khi tiếp tục đề nghị với Winifred, Gilbert đã nói chuyện với Anne để xem liệu cô ấy có muốn ở bên anh hay không, nhưng Anne không chắc phải làm gì và từ chối anh. Diana và Anne làm lành và trở thành bạn của nhau.
26 9 “A Dense and Frightful Darkness” Paul Fox Tracey Deer & Shernold Edwards 17 tháng 11, 2019( )
Các nhà chức trách quay trở lại ngôi làng của người da đỏ và buộc loại bỏ Ka’kwet và đưa cô ấy trở lại trường học. Matthew và Anne đi cùng với cha mẹ của Ka’kwet để đưa Ka’kwet trở lại, nhưng không thể làm như vậy. Anne ghi lại cảm xúc của mình dành cho Gilbert trong một tờ giấy ghi chú, nhưng tờ giấy đó bị đặt không đúng chỗ và Gilbert không bao giờ đọc nó. Thay vào đó, anh đến Charlottetown để cầu hôn Winifred. Bash và mẹ tranh cãi về sự khác biệt của họ.
27 10 “The Better Feeling of My Heart” Amanda Tapping Moira Walley-Beckett 24 tháng 11, 2019( )
Hầu hết các học sinh đều vượt qua bài kiểm tra để được nhận vào trường Queen’s College. Diana cũng được chấp nhận, nhưng phải mất một thời gian trước khi cha mẹ cô cho phép cô theo học. Gilbert cuối cùng nói với Winifred rằng anh không thể kết hôn với cô, vì anh ta đang yêu một người khác. Trong khi đó, Anne xé một mẩu giấy mà không đọc nó khi Gilbert bày tỏ tình yêu của mình với cô. Marilla và Matthew giúp Anne kết nối lại với thông tin về cha mẹ cô. Bash và mẹ anh quyết định để một Elijah tỉnh táo và vô cùng nghiêm túc ở lại với họ. Anne và Gilbert cuối cùng đã phát hiện ra tình cảm của nhau, và hứa sẽ giữ liên lạc khi cô ấy học tại trường Queen’s College và anh ấy học đại học Toronto. Tuy nhiên, câu chuyện của Ka’kwet vẫn còn dang dở.

Danh sách những công ty sản xuất là Northwood Anne, Northwood Entertainment và Canadian Broadcasting Corporation. Nhà điều hành quản lý sản xuất là Miranda de Pencier và phát minh sáng tạo phim Moira Walley-Beckett .Theo de Pencier, việc chuyển thể tiểu thuyết sang loạt phim truyền hình nhằm mục đích cung ứng một cái nhìn và cảm giavs khác so với những tác phẩm trước kia ; họ đã hướng tới ” Lever hiện thực của phim tài liệu “, bộc lộ qua những chi tiết cụ thể từ phục trang và phục sức. [ 7 ]Sản xuất mùa thứ ba khởi đầu vào tháng 3 năm 2019. [ 8 ]
Bên cạnh việc bộ phim có số lượng nhân vật nữ nhiều hơn nam, phụ nữ còn đóng vai trò điều hành quản lý sản xuất và chế tác, bộ phim còn có 1 số ít đạo diễn là nữ. [ 9 ] Mọi nhà văn của truyện cũng đều là nữ, chế tác Moira Walley-Beckett đã viết ngữ cảnh cho hàng loạt phần tiên phong, và phần 2 và 3 cũng được tham gia bởi một nhóm nhà văn nữ. [ 10 ] [ 11 ]

Công tác tuyển chọn diễn viên[sửa|sửa mã nguồn]

Khoảng 1800 cô gái ở ba lục địa đã tham gia thử vai cho vai Anne Shirley thông qua một cuộc gọi diễn viên mở. Amybeth McNulty đã được chọn vì khả năng truyền tải những đoạn hội thoại “cực kỳ dày dặn, năng động và đẹp đẽ”, theo Miranda de Pencier. Walley-Beckett mô tả cô ấy ngay lập tức “sáng chói”, trong trẻo, thông minh, có hồn và đa cảm.[9] Theo một cuộc phỏng vấn với McNulty, một người Canada gốc Ailen có sự nghiệp trên sân khấu bao gồm Annie, The Sound of Music, and Oliver!, và trên màn ảnh trong Agatha RaisinClean Break, buổi thử giọng của cô ấy cho Anne “bao gồm nói chuyện với cây, trò chuyện với hoa và xây những chiếc ngai vàng cho cây.[12][13]

Bộ phim đôi lúc được quay tại Prince Edward Đảo nhưng, vì lí do kinh phí đầu tư, bộ phim đa phần được quay tại Nam Ontario, tại trường quay Toronto, tại những khu vực ngoài trời ở hoặc gần Toronto gồm có làng Black Creek Pioneer, ở vùng Waterloo tại những khu vực gồm có làng Doon Pioneer, Castle Kilbride, New Hamburg, Cambridge, [ 14 ] and in communities such as Millbrook, Pickering, Hamilton, and Caledon. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
Bài hát khởi đầu là bài hát ” Ahead by a Century ” do ban nhạc Canada The Tragically Hips áng tác và trình diễn. [ 9 ] Nhạc nền được sáng tác bởi Amin Bhatia and Ari Posner. [ 19 ]

Trong khi “nhiều khoảnh khắc kinh điển [của cuốn tiểu thuyết] được tái hiện một cách nghiêm túc,”[12] Walley-Beckett đã xây dựng Anne with an E với “dòng điện u ám” so với các bản chuyển thể trước đó của Anne of Green Gables.[12][20] Cô ấy hình dung Anne như một phản anh hùng, Thêm các câu truyện gốc và các tác phẩm chuyển thể của cô ấy nhấn mạnh các tác động của bắt nạt, phân biệt đối xử dự trên giai cấp, sự cô lập của xã hội, và hậu quả là PTSD đối với việc xây dựng nhân vật Anne (các chủ đề được gợi ý, nhưng chưa bao giờ được đề cập chi tiết trong tiểu thuyết gốc).[12][20] Walley-Beckett nói thêm: “Trong thời đại ngày nay, các chủ đề về bản sắc, định kiến, bắt nạt, trở thành người ngoài cuộc, tìm kiếm cách để được chấp nhận và cách thuộc về hoàn toàn mang tính thời sự và siêu phù hợp, và đó là những chủ đề được xây dựng vào câu chuyện của Anne.'” Cô ấy tiếp tục gọi Anne Shirley là “nhà nữ quyền tình cờ”, và cô ấy “thực sự muốn kể câu chuyện này ngay bây giờ như thế nào.”.[9] Amybeth McNulty (người đóng vai Anne) cũng nói rằng, “mọi người có thể nghĩ [những cảnh mới] khá đồ họa… nhưng tôi nghĩ đã đến lúc thành thật.” [12]

Trong mùa thứ hai, theo những gì cô ấy gọi là ” kế hoạch toàn diện và tổng thể ” của mình, Walley-Beckett đã trình làng một nhân vật trọn vẹn mới của riêng mình, Bash, [ 4 ] to reflect the [ [ Race đa ( human categorization ) | chủng tộc ] ] hiện có trong và xung quanh Charlottetown vào thời gian của cuốn tiểu thuyết, để phản ánh sự phong phú chủng tộc hiện có trong và xung quanh Charlottetown vào thời gian cuốn tiểu thuyết, nhằm mục đích đại diện thay mặt cho một hội đồng vắng bóng trong những bản chuyển thể trước, đạt được điều này bằng cách cho Gilbert đi du lịch trên một con tàu hơi nước và gặp gỡ nhân vật mới ở Trinidad : ” Bash là phương tiện đi lại để tò mò sự không khoan dung và bất bình đẳng, thậm chí còn nhiều hơn khi anh ta đến The Bog, khi anh ta biết rằng những người da đen khác sống ở đó. ” [ 21 ] Walley-Beckett lý giải rằng : ” The Bog là hội đồng nằm ngay bên ngoài Charlottetown, nơi mọi người da màu bị gạt ra ngoài lề và có hội đồng riêng của họ ở đó. ”
Trong mùa thứ 3, những chủ đề như truyền thống, nữ quyền, bắt nạt và bình đẳng giới đã được tìm thấy. [ 8 ] [ 11 ]

Bộ phim ban đầu được công chiếu vào ngày 19 tháng 3 năm 2017, trên CBC và phát sóng hàng tuần, phần cuối của mùa phát sóng vào ngày 30 tháng 4 năm 2017.[22] Loạt phim ra mắt trên Netflix vào ngày 12 tháng 5 năm 2017, với tựa đề Anne with an E.[23]

Vào ngày 3 tháng 8 năm 2017, CBC và Netflix đã làm mới loạt phim này với 10 tập của mùa 2,[24] được công chiếu trên Netflix vào ngày 6 tháng 7 năm 2018,,[5] và trên CBC vào ngày 23 tháng 9 năm 2018.[6] CBC đề nghị Anne with an Ebắt đầu từ mùa 2.[25]

Vào tháng 8 năm 2018, CBC và Netflix đã gia hạn loạt phim cho phần thứ ba dài 10 tập, [ 26 ] trình chiếu vào ngày 22 tháng 9 năm 2019, trên CBC, [ 27 ] và được phát hành trên Netflix vào ngày 3 tháng 1 năm 2020. [ 28 ]
quản trị CBC Catherine Tait công bố vào tháng 10 năm 2019 rằng họ sẽ không tham gia hợp tác sản xuất với Netflix nữa, vì chúng tạo thành những thỏa thuận hợp tác ” làm tổn hại đến năng lực sống sót lâu dài hơn của ngành công nghiệp trong nước của chúng tôi “. [ 29 ] Một ngày sau khi mùa thứ ba kết thúc ở Canada và mặc kệ công bố từ CBC trước đó bày tỏ ” không hoài nghi gì rằng người Canada sẽ liên tục yêu loạt phim đẹp và ấm cúng này trong những mùa tới, ” [ 30 ] Netflix và CBC đã thông tin hủy bỏ chương trình vào buổi sáng sau đêm chung kết phần ba được phát sóng tại Canada, [ 31 ] tiếp thị bản phát hành phần ba trên Netflix là ” mùa sau cuối ” của chương trình. ” [ 32 ]Các nguyên do thay thế sửa chữa cho việc hủy bỏ đã được đưa ra vào ngày 27 tháng 11 để phản ứng với một chiến dịch Twitter để cứu chương trình, đơn cử là thiếu sự tăng trưởng người theo dõi trong độ tuổi 25 – 54, [ 33 ] mà người hâm mộ trên Twitter và Facebook đã thử thách bằng cách đặt câu hỏi về cách CBC theo dõi độ tuổi của người xem. Mặc dù CBC chỉ ra rằng Netflix đã đồng ý chấp thuận rằng mùa thứ ba sẽ là phần sau cuối của chương trình, nhưng người hâm mộ đã mở màn một chiến dịch phối hợp trực tuyến và ngoại tuyến, phần đông được dẫn dắt bởi người hâm mộ Twitter trải qua hashtag # renewannewithane. [ 34 ] Người hâm mộ đã khởi xướng một bản đề xuất kiến nghị để phản đối việc hủy bỏ buổi trình diễn, [ 35 ] và người hâm mộ cũng đã kêu gọi vốn từ hội đồng để dựng biển quảng cáo ở Toronto [ 36 ] và Thành Phố New York. [ 37 ] [ 38 ] Nam diễn viên Canda Ryan Reynolds và ca sĩ người Anh Sam Smith cũng đã tweet ủng hộ bộ phim. [ 39 ] [ 40 ]

Phản hồi quan trọng[sửa|sửa mã nguồn]

Palak Jayswal cho toàn bộ loạt phim năm trong số năm sao và lưu ý rằng mặc dù các tác phẩm văn học cổ điển thường được giữ nguyên vẹn nhất, Anne with a E đưa ra một nghiên cứu điển hình hữu ích về thời điểm “bản làm lại của một tác phẩm kinh điển được thực hiện tốt hơn bản gốc.” [41] Cô ấy gợi ý rằng mặc dù “bản chuyển thể của Netflix là tàn bạo”, nhưng miêu tả của nó là “chân thực về cuộc sống như thế nào trong khoảng thời gian của một cô gái mồ côi.”[41] Do đó, cô ấy nói rằng “lý do chương trình này thành công như vậy là khả năng của nó không chỉ làm cho câu chuyện gốc trở nên sống động mà còn thêm vào nó một cách thực sự chân thực.” [41] Erin Maxwell đồng tình, lập luận rằng trái ngược với Tiger King, “Anne With an E có thể là chương trình truyền hình bổ ích và hấp dẫn nhất mà không ai ở Mỹ nói đến. Nhưng nó chắc chắn là một chương trình cần được xem, thảo luận và xem lại một cách trân trọng.” [42] Cô ấy cũng lưu ý rằng “thỉnh thoảng có những thay đổi trong câu chuyện và cố gắng “đánh thức”, nhưng nó không đi lệch hướng nhiều so với câu chuyện gốc.”[42] Chad Jones coi toàn bộ loạt phim là một bản chuyển thể “tuyệt vời” của cuốn tiểu thuyết, lưu ý rằng “từ bài hát chủ đề của “The Tragically Hip đến các vấn đề thời sự – phân biệt chủng tộc, nữ quyền, bắt nạt – có thể đã được gợi ý trong cuốn sách nhưng chắc chắn đã được nhà sáng tạo Moira Walley-Beckett đề cập đến., đây không phải là “Green Gables” của bà bạn.[43]

Trên Rotten Tomatoes mùa 1 có tỷ suất phê duyệt là 83 % dựa trên 29 bài phê bình. Sự đồng thuận phê bình của website cho biết : ” Anne với chữ E sử dụng nhân vật TT phức tạp của nó để mang đến một góc quay cộng hưởng đầy xúc cảm, phong thái táo bạo trên tài liệu nguồn cổ xưa cung ứng theo đúng nghĩa của nó. ” [ 44 ] Bộ truyện đã nhận được xếp hạng 79 trên Metacritic dựa trên mười lăm nhìn nhận, chỉ ra ” nhìn nhận chung là thuận tiện “. [ 45 ]

Emily Ashby, viết cho Common Sense Media, gọi bộ truyện là một cách diễn giải “đặc biệt” và “ngoạn mục”, cho nó 4/5 sao.[46] Tasha Cerny, cộng tác viên của Tracking Board, ca ngợi kỹ thuật quay phim là tươi tốt và đầy màu sắc, các nhân vật sống động, và cốt truyện “ly kỳ một cách đáng ngạc nhiên đối với câu chuyện về một cô gái trẻ sống trong một cộng đồng nhỏ hẻo lánh vào cuối thế kỷ 19. Tôi cười, tôi đã khóc, và tôi cũng không mong đợi từ một chương trình về một cô bé. “[47] Gwen Inhat của The A.V. Club gọi bộ truyện là cuốn tiểu thuyết “ngay lúc đen tối và ngọt ngào hơn cuốn tiểu thuyết gốc”, ca ngợi dàn diễn viên cốt cán, dành mức cao nhất cho vai chính của bộ truyện:

AAmybeth McNulty đã mặc kệ tuổi trẻ của mình với một màn trình diễn không giống với Anne hơn là một sự chiếm hữu tuyệt đối. Không thể thuận tiện để làm cho ngôn từ huyền ảo của Anne hát theo cách cô ấy làm, và McNulty chớp lấy được sự vụng về đáng yêu giúp Anne thu phục mọi người mà cô ấy tiếp xúc. [ 48 ]

Viết ra tập phim dài 90 phút cho Toronto Star, Johanna Schneller đánh giá cao sự ra đi của Walley-Beckett khỏi cuốn tiểu thuyết,, đưa ẩn ý của nó:” Đọc giữa các dòng của cuốn tiểu thuyết và thêm kinh nghiệm, cô ấy cho chúng ta cái nhìn nhanh nhưng mạnh mẽ về những khốn khổ mà nhiều trẻ mồ côi phải đối mặt trong nền văn hóa đế quốc những năm 1890. “[49] Hanh Nguyen, xem lại loạt bài cho IndieWire, đồng tình với đánh giá này, nói:

Thay vì phá hỏng bộ truyện, họ đưa ra toàn cảnh nguyên do tại sao Anne sẽ tràn trề lòng biết ơn so với vẻ đẹp của vạn vật thiên nhiên, sự lễ phép cơ bản của con người và có một mái ấm gia đình để gọi riêng mình. Montgomery đã dựa nhiều vào nhu yếu thoát ra khỏi trí tưởng tượng của Anne về tuổi thơ đơn độc của chính cô ấy, và những câu truyện của cô ấy luôn có một sự cay đắng tiềm ẩn khiến chúng trở nên ngọt ngào hơn. [ 50 ]

Jen Chaney, viết cho Vulture.com, đồng ý, nói: “Điều phân biệt nó với các lần lặp lại trước đây của Anne là nó sẵn sàng làm cứng một số tính mềm mại của câu chuyện, vừa đủ, để tạo ra một yếu tố hiện thực mà các mảnh thời kỳ, liên quan đến Gables hoặc không, có thể có xu hướng tránh. “[51] Neil Genzlinger viết cho The New York Times,bình luận về các báo cáo về bóng tối và sự gan góc, cũng ca ngợi quá trình sản xuất:” Anne của McNulty vẫn tuyệt vời và đáng yêu; cô ấy không hình một chiều của các chuyển thể khác “.[52] Annie Hirschlag, viết cho Mic, gợi ý rằng một Anne thực sự đương đại nhất định phải phản ánh bối cảnh truyền hình hiện tại và nền văn hóa rộng lớn hơn của thời đại (những năm 2010): “Vì giải trí ngày nay tràn ngập các nhân vật phản anh hùng – những nhân vật không hoàn hảo, thậm chí đôi khi phản diện – có nghĩa là chủ nghĩa lý tưởng quen thuộc của Anne được bao quanh bởi bóng tối và sự thống khổ. “[53]

Một số người nhận xét tỏ ra mâu thuẫn hơn, chủ yếu là về những thay đổi của Walley-Beckett đối với câu chuyện. Tiểu thuyết gia người Canada Saleema Nawaz, người đã xem lại 90 phút tập đầu tiên cho Toronto Life, cho biết cô ấy thích nó hơn những gì cô ấy mong đợi, đặc biệt là các thiết kế và trang phục, cũng như màn trình diễn của McNulty và Thomson, và cô ấy đã chấp thuận lựa chọn bài hát chủ đề phản ánh mức độ liên quan liên tục của tài liệu nguồn. Cô không chắc về việc bộ truyện dự định sẽ đi lạc bao xa so với nguồn tài liệu đó, và không chấp nhận “bộ phim truyền hình được sản xuất, chẳng hạn như cuộc cưỡi ngựa hoang của Matthew”.[54] Viết choEntertainment Weekly, Isabella Beidenharn cũng bày tỏ cảm xúc tương tự, nhưng “đặt tài liệu nguồn sang một bên, nó là một chương trình hay”, và cô thừa nhận rằng “việc phát minh ra mặt tối có thể giúp Anne With a E phù hợp với bối cảnh truyền hình ngày nay” .[55] Allison Keene, viết cho Collider,đồng ý rằng Anne là một bộ phim truyền hình hay theo cách riêng của nó, nhưng cho rằng nó “chỉ là một bản chuyển thể hợp lý” của cuốn tiểu thuyết, tốt nhất là ở những cảnh nhà: “Không thể phủ nhận Anne với chữ E là nhất phóng tác đầy phong cách mà chúng ta từng thấy về Anne of Green Gables. Nhưng mong muốn tiết lộ nhiều hơn về quá khứ đau khổ của Anne để đúng hơn với những gì mà sự tuyệt vọng của một đứa trẻ mồ côi cảm thấy trái ngược với câu chuyện của Montgomery. “[56] Viết cho Variety, nhà phê bình Sonia Saraiya thậm chí còn phản đối nhiều hơn, một mặt mô tả bộ truyện là “một tác phẩm chuyển thể xuất sắc”, “thành công đáng ngưỡng mộ”, nhưng mặt khác, “bộ phim không thể duy trì sự rực rỡ, trước tiên là lãnh thổ maudlin và sau đó đi vào saccharine kỳ lạ khi nó kiểm tra giọng điệu của nó “, cho rằng” chương trình hơi bị sa lầy trong việc kể câu chuyện về chứng rối loạn chức năng của Anne “, trình bày” một cái nhìn hơi phiến diện về những thử thách và khổ nạn của Anne mà đôi khi thực sự nhân hóa cô ấy và ở những người khác, đúng hơn là vô nghĩa râm ran “.[57]

Sarah Larson, viết cho The New Yorker, hoàn toàn không ấn tượng với những thay đổi được thực hiện trong câu chuyện, cho rằng chúng làm thay đổi tính cách của Anne đến mức không thể nhận ra. Mặc dù cô thừa nhận rằng việc đưa nội dung ẩn lên trước là một ý tưởng hay, nhưng cô không hài lòng với việc thực hiện, nói rằng kết quả là một phần “Anne mà chúng tôi biết và yêu thích” và một phần “người lạ không đáng tin cậy”, gọi là thay đổi và thêm cảnh một sự “phản bội” tiểu thuyết của Montgomery, so sánh cách điều trị không thuận lợi với bản chuyển thể Patricia Rozema’s 1999 của Jane Austen’s Mansfield Park.[58]
Laura Finch viết cho “World”, đồng ý, nói rằng, “… mặc dù có một số chủ đề tích cực về nữ quyền được tìm thấy ở đây (như việc con gái có nên đi học hay không), thường rất khó để tìm thấy Anne gốc giữa các cốt truyện không liên quan. ” [59]
Đối với Joanna Robinson, viết cho Vanity Fair, một vấn đề trọng tâm của chương trình là “dường như nghĩ rằng để Anne trở thành một nhân vật nữ quyền, cô ấy phải chống lại chế độ phụ hệ đầy rơm rạ”, v.v. nó đã biến nhiều nhân vật nam thành những kẻ theo chủ nghĩa sai lầm, đáng chú ý nhất là Reverend Allan, người được Anne coi là một “tinh thần tốt bụng” trong cuốn sách: “Anne với chữ E dường như nghĩ rằng chiến thắng của Anne chỉ đáng chú ý nếu cô ấy liên tục nói với cô ấy không thể thành công, trong khi trên thực tế, sự xuất chúng không hề che giấu của cô ấy không cần đến sự phản đối vụng về như vậy. Có vẻ như Anne cần một sự lột xác theo chủ nghĩa nữ quyền triệt để trong khi trên thực tế, câu chuyện thành công của cô ấy là nữ quyền theo đúng nghĩa của nó. ” Đây là một phần của một vấn đề chung hơn mà Robinson lưu ý, rằng các xung đột được phóng đại và quá trớn: “loạt phim này phát triển dựa trên bi kịch không ngừng nghỉ.” [60]

Trên Rotten Tomatoes, mùa 2 có nhìn nhận phê duyệt là 38 % dựa trên 8 bài phê bình, với điểm trung bình là 8/10. [ 61 ] Hạnh Nguyên viết rằng mặc dầu có ” những khoảng chừng thời hạn buồn bã và hỗn loạn, mùa này cảm thấy tràn trề nguồn năng lượng hơn và sau đó nhẹ nhàng hơn vì nhịp độ nhanh hơn. Da cũng tự do hơn và giải quyết và xử lý vui nhộn trong những trường hợp hàng ngày một cách khôn khéo đồng thời tự chọc cười bản thân. ” [ 62 ] Allison Keene, bất chấp sự hoài nghi của cô ấy về sự độc lạ của mùa tiên phong so với tiểu thuyết gốc, nói rằng nó đã lớn lên so với cô ấy ; cô ấy đống ý ” sự đổi khác lớn trong giai điệu ” của mùa thứ hai và cách, trong việc rời xa những cuốn sách và lan rộng ra quốc tế, ” nó cũng hướng tới sự xuất sắc. ” [ 63 ] trái lại, Heather Hogan, người ” ghét ” phần tiên phong vì những nguyên do tương tự như trong bài nhìn nhận của cô ấy về phần tiên phong, [ 64 ] và mặc dầu yêu quý ” tính đồng tính ” của phần thứ hai, tuy nhiên, Tóm lại của cô ấy là như vậy : ” Anne With an E liên tục sử dụng những nhân vật được khắc họa từ năm 2018 để lý giải chủng tộc, giới tính và tình dục cho những người trên Đảo Hoàng tử Edward vào năm 1908 như một cách lý giải những điều đó cho những người xem truyền hình trên internet vào năm 2018. Nó lắt léo và kỳ lạ và đôi lúc đáng xấu hổ. Lời thoại đôi lúc có cảm xúc như nó được viết bằng ngôn từ ngoài hành tinh và chạy qua Google Translator. Bộ phim bị quá tải đến mức nực cười. Các nhân vật vẫn không hề nhận ra được. ” [ 65 ]

Meghan O’Keefe, người bị “thu hút ” bởi phần đầu tiên,[66] bị “bối rối” bởi sự lựa chọn cốt truyện mới của mùa thứ hai: “Tôi không phải là người theo chủ nghĩa thuần túy đến mức tôi cần các bản chuyển thể truyền hình để đạt được từng nhịp của một tiểu thuyết, nhưng tôi nghĩ rằng truyền hình làm cho gia đình nên hiểu triết lý cốt lõi của riêng họ là gì. Mặc dù bản năng của Walley-Beckett là tốt, nhưng tôi nghĩ chương trình này quá say mê với những cạm bẫy của bóng tối để nhận ra rằng Anne of Green Gables đã phải chịu đựng điều này dài bởi vì mọi người yêu thích sự cụ thể nhỏ trong cuộc sống của các nhân vật. Việc làm cong những chi tiết này cho những loại phim truyền hình dài tập hơn sẽ làm loãng câu chuyện. “[67] Tác giả Amy Glynn nói” thật đau đớn bởi vì nó trông đáng yêu và được diễn xuất vô cùng tốt. “[68]

Trên Rotten Tomatoes, phần 3 có 3 ( trong số 3 ) bài phê bình tích cực. [ 69 ] Mặc dù loạt phim đã bị hủy giật mình, Alici Rengifo thấy rằng nó đã kết thúc đúng như ý muốn ends, đưa Anne đến điểm ” tăng trưởng thực sự ” ; phần cuối là ” toàn bộ đời sống thực dự diễn ra như thế nào. ” [ 70 ] Shannon Campe than phiền : ” Thật khó để không cảm thấy bộ phim kết thúc ngay khi nó khởi đầu tìm thấy lời nói của mình ” [ 71 ] ngay cả khi nó có 1 số ít thông điệp ” thân thiện với trẻ nhỏ ” về phân biệt chủng tộc và những yếu tố khác. [ 71 ] Rengifo nhìn nhận cao ” nó có nhiều bước ngoặt nhỏ, một hành trình dài và một loạt những nhân vật ” .

Thật đáng tiếc khi chương trình phải rời đi, nó có phong thái cổ xưa giống như những cuốn sách như ” Little Women, ” đông thời update những giai điệu cho người xem, những người hoàn toàn có thể cùng lúc có rất nhiều niềm vui và cả những bài học kinh nghiệm đời sống. Anne sẽ bị bỏ lỡ, kỳ vọng cô ấy sẽ được thừa kế. [ 70 ]

Phần thưởng và đề cử[sửa|sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Rate this post

Bài viết liên quan

Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận