Tải Đoạn văn Tiếng Anh miêu tả Áo dài Việt Nam – Viết đoạn văn miêu tả áo dài bằng Tiếng Anh
Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (108.8 KB, 7 trang )
Bạn đang đọc: Tải Đoạn văn Tiếng Anh miêu tả Áo dài Việt Nam
( 1 )
ĐOẠN VĂN TIẾNG ANH MIÊU TẢ ÁO DÀI VIỆT NAM
Topic: Write a paragraph of 150 words about Ao Dai – traditional clothes.
(Viết đoạn văn miêu tả chiếc áo dài Việt Nam)
Bài luận 1.
Vocabulary:
Variation (n): Biến tấu.
Fabric (n): Vải.
Gown (n): Váy lễ phục.
Layer (n): Lớp.
Piece (n): Tà, mảnh áo.
Dignify (v): Đề cao.
Embroider (v): Thêu.
Phoenix (n): Phượng hoàng.
Turban (n): Khăn đóng, khăn đội đầu.
Vietnam is a country which has a combination of modern and tradition. We can easily see
that through the way Vietnamese people dress, and our traditional costume besides the
trending fashion is Ao Dai. Ao Dai can be considered as a kind of long dress, but it has
some interesting variations. The first thing to mention is the fabric. Unlike many
( 2 )
the broom and the bride put on red or yellow Ao Dai to wish for luck and happiness for
their marriage. Wedding Ao Dai is a little bit more complicated with the embroidered
details of phoenix, dragon and flowers; and they all go with a matching turban which is
made from hard fabric or metal. In my opinion, Ao Dai is the most beautiful clothes for
Vietnamese, and I am so proud to put it on whenever I have chance.
Dịch:
Việt Nam là một quốc gia có sự kết hợp giữa nét truyền thống và hiện đại. Chúng ta có
thể dễ dàng thấy được điều đó thơng qua cách mà người Việt Nam ăn mặc, và trang phục
truyền thống bên cạnh những xu hướng thời trang chính là Áo dài. Áo dài có thể được
xem là một loại váy dài, nhưng nó có một vài biến tấu thú vị. Điều đầu tiên phải nhắc đến
chính là chất liệu vải. Khơng giống như những bộ lễ phục khác của các quốc gia Châu Á,
Áo dài chọn chất liệu vải nhẹ nhàng nhất. Nó khơng bao gồm nhiều lớp áo giống như
Kimono của Nhật Bản, và nó cũng khơng q lớn như Hanbok của Hàn Quốc. Thứ hai,
dáng của Áo dài cũng rất đơn giản. Nó chỉ có hai tà ở phía trước và sau đi kèm với một
chiếc quần dài rộng. Áo dành cho phái nữ thường ôm sát hoàn hảo theo những đường
cong của cơ thể, trong khi áo dành cho nam thường rộng hơn để mang lại cảm giác thoải
mái. Mặc dù trông đơn giản, nhưng Áo dài có rất nhiều phiên bản cho những dịp khác
nhau. Đối với học sinh cấp ba, họ thường mặc áo dài trắng với quần đen để đề cao sự
ngây thơ của tuổi trẻ. Trong một vài sự kiện truyền thống như ngày Tết cổ truyền, mọi
người thường mặc những bộ áo nhiều sắc màu để đánh dấu bầu khơng khí vui vẻ. Vào
dịp lễ cưới, cả cô dâu và chú rể mặc những chiếc Áo dài màu đỏ hoặc vàng để mong ước
một cuộc hôn nhân may mắn và vui vẻ. Áo dài cưới hơi phức tạp hơn bình thường với
những chi tiết được thêu hình phụng, rồng và hoa lá; tất cả chúng đi kèm với một chiếc
khăn đóng được làm từ vải cứng hoặc kim loại. Theo ý kiến của tôi, Áo dài là trang phục
đẹp nhất dành cho người Việt, và tôi rất tự hào khi mặc nó mỗi khi có cơ hội.
Bài luận 2.
Vocabulary:
( 3 )
Officer (n): Quan viên.
Panel (n): Ô vải, tà áo.
Aristocratic (adj): Thuộc về quý tộc.
Linen (n): Vải lanh.
Linen ( n ) : Vải lanh .
Silk (n): Lụa.
Velvet (n): Vải nhung.
Brocade (n): Gấm.
Feminine (adj): Nữ tính, yểu điệu.
Reticence (n): Sự kín đáo, dè dặt.
Ao Dai is a traditional garment of Vietnam which is worn mostly in big occasions, at
school or at work. It has a long history of development since the 18th century. After
being evolved from the outfit of officers under the Nguyen Empire into the five-paneled
aristocratic gowns, it continue to be innovative into a two pieces dress to catch the
modern trend in the 1920s and 1930s. At that time it had a large form which covered the
entire body; however, in the 1950s, some designers in Saigon tightened it to fit to the
curves. That version is considered as the national costume which is widely wear by
Vietnamese women nowadays. The fabric of Ao Dai is also diverse in choices. The basic
material is linen and cotton, which is usually worn by students in high schools and
( 4 )
importance. Ao Dai is a remarkable value of Vietnamese tradition, and we will always
preserve and develop it.
Dịch:
Áo dài là trang phục truyền thống của người Việt Nam và được mặc hầu hết ở những sự
kiện lớn, ở trường hoặc nơi làm việc. Nó có một lịch sử phát triển lâu đời kể từ thế kỉ 18.
Sau khi được tiến hóa từ trang phục của quan lại dưới thời nhà Nguyễn thành những bộ lễ
phục năm tà dành cho quý tộc, nó tiếp tục được cải tiến thành một bộ váy gồm hai mảnh
để theo kịp xu hướng hiện đại vào những năm 1920 và 1930. Vào thời điểm đó nó có
khung dáng rộng để che phủ tồn bộ cơ thể; tuy nhiên, vào những năm 1950, một vài nhà
thiết kế ở Sài Gịn đã bóp nó lại chặt hơn để vừa vặn với những đường cong. Phiên bản
đó được xem là quốc phục và được mặc rộng rãi bởi phụ nữ Việt Nam hiện nay. Sự lựa
chọn vải để may Áo dài cũng rất đa dạng. Chất liệu cơ bản là vải lanh và vải bông, được
sử dụng thường xuyên bởi học sinh cấp ba và sinh viên đại học. Ở những dịp lớn hơn,
mọi người mặc Áo dài làm từ lụa cao cấp và nhung, và chúng ta có thể thêm vào những
chi tiết trang trí như cánh hoa làm bằng kim loại nhẹ hoặc hoa văn thêu. Đối với những
người thuộc tầng lớp thượng lưu, họ thích mặc Áo dài bằng vải gấm với khăn đóng và
những phụ kiện khác như dây chuyền hoặc vòng tay bằng vàng. Áo dài cực kì phổ biến ở
miền Nam Việt Nam, và chúng ta có thể dễ dàng bắt gặp mọi người mặc nó khắp nơi ở
trên đường. Nó nhấn mạnh nét đẹp nữ tính và sự kín đáo của người Á Đông. Người Việt
rất tự hào về nó khi đó là một trong số ít những từ ngữ Việt Nam xuất hiện trong từ điển
quốc tế. Chúng tơi thậm chí cịn tổ chức rất nhiều cuộc thi liên quan đến Áo dài như cuộc
thi Người đẹp Áo dài và những cuộc thi khác dành cho nhà thiết kế để tôn vinh tầm quan
trọng của nó. Áo dài là một giá trị nổi bật của truyền thống Việt Nam, và chúng tôi sẽ
luôn bảo tồn và phát triển nó.
khung dáng rộng để bao trùm tồn bộ khung hình ; tuy nhiên, vào những năm 1950, một vài nhàthiết kế ở Sài Gịn đã bóp nó lại chặt hơn để vừa khít với những đường cong. Phiên bảnđó được xem là quốc phục và được mặc thoáng rộng bởi phụ nữ Việt Nam lúc bấy giờ. Sự lựachọn vải để may Áo dài cũng rất phong phú. Chất liệu cơ bản là vải lanh và vải bông, đượcsử dụng tiếp tục bởi học viên cấp ba và sinh viên ĐH. Ở những dịp lớn hơn, mọi người mặc Áo dài làm từ lụa hạng sang và nhung, và tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thêm vào nhữngchi tiết trang trí như cánh hoa làm bằng sắt kẽm kim loại nhẹ hoặc hoa văn thêu. Đối với nhữngngười thuộc những tầng lớp thượng lưu, họ thích mặc Áo dài bằng vải gấm với khăn đóng vànhững phụ kiện khác như dây chuyền sản xuất hoặc vòng tay bằng vàng. Áo dài cực kỳ thông dụng ởmiền Nam Việt Nam, và tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thuận tiện phát hiện mọi người mặc nó khắp nơi ởtrên đường. Nó nhấn mạnh vấn đề nét đẹp dịu dàng êm ả và sự kín kẽ của người Á Đông. Người Việtrất tự hào về nó khi đó là một trong số ít những từ ngữ Việt Nam Open trong từ điểnquốc tế. Chúng tơi thậm chí còn cịn tổ chức triển khai rất nhiều cuộc thi tương quan đến Áo dài như cuộcthi Người đẹp Áo dài và những cuộc thi khác dành cho nhà phong cách thiết kế để tôn vinh tầm quantrọng của nó. Áo dài là một giá trị điển hình nổi bật của truyền thống cuội nguồn Việt Nam, và chúng tôi sẽluôn bảo tồn và tăng trưởng nó .
Bài luận 3
( 5 )
national culture. It has a progress of developing from short simple pattern to more
sophisticate style. Ao Dai symbolizes many personalities of Vietnamese women:
gentleness, diligence, kindness and bravery. Therefore, it’s very proud for women to put
on the special clothes. Student and teacher wears white Ao Dai to high school and some
university on Monday to join in the ceremony. Moreover, it is engagement party that the
bloom dress in Ao Dai to represent the tradition of Vietnam. Not only in Vietnam, It is
also famous in international market that an increasing number of foreign tourists try
wearing Ao Dai when visiting my country. They have good comment and congratulation
on it. Protecting and preserving the beauty and nature of it are not only the individual’s
duty but also all of citizen. Besides, Ao Dai is a beneficial and comfortable costume that
women can choose it for any event and party. Although there is a large number of new
trend of fashion, Ao Dai always plays an important role in spiritual life of Vietnamese.
Bản dịch
women can choose it for any sự kiện and party. Although there is a large number of newtrend of fashion, Ao Dai always plays an important role in spiritual life of Vietnamese .
Mỗi đất nước có trang phục truyền thổng riêng. Áo dài được biết đến là trang phục truyền
thống của người VN đặc biệt là phụ nữ. Theo định nghĩa trong từ điển, áo dài là áo có tay
dài, tà trước và sau dài quá đầu gối mặc với quần dài bên trong. Nó có thể may bằng
nhiều màu, hoa tiết như: hoa, thiên nhiên hay những hoạ tiét khác. Mặc áo dài, người phụ
nữ thể hiện nét quyến rũ trên cơ thể cũng như phản ánh văn hố đất nước. Nó có một qá
trình phát triển từ áo tà ngắn chi tiết đơn giản đến kiểu cách phức tạp hơn. Áo dài tượng
trung cho phẩm chất của phụ nữ VN: hiền lành, chăm chỉ, nhân hậu và dung cảm. Bởi thế
phụ nữ Việt rất tự hào khi được mặc áo dài. Học sinh và giáo viên mặc áo dài trắng tới
trường cấp 3 và vài trường đại học vào thứ hai để dự lễ chào cờ. Hơn nữa, vào lễ đính
hơn cô dâu thường mặc áo dài như một nết truyền thống của VN. Khơng chỉ ở VN, nó
cịn nổi tiếng ở thị trường thế giới, ngày càng nhiều du khách nước ngoài thử mặc áo dài
khi đến đất nước chúng ta. Họ có những nhận xét và lời khen tốt về nó. Bảo về và giữ gìn
nét đẹp và vẻ tự nhiên của áo dài không chỉ là trách nhiệm của riêng ai mà của toàn dân
tộc. Ngoài ra, áo dài là một trang phục tiện lợi và thoải mái để phụ nữ có thể chọn mặc
trong mọi sự kiện và lễ hội. Mặc dù ngày càng nhiều xu hướng thời trang mới, áo dài vẫn
luôn đóng vai trị quan trọng trong đời sống tinh thần ngừoi VN.
( 6 )
The exact origin of Ao dai is still controversial. Ao dai is thought to be influenced by the
imperial Chinese garb of the Qing Dynasty, known as Cheongsam. It is a fitted,
full-length dress worn over black or white loose-fitting trousers. Unlike Cheongsam,
however, Ao dai is split all the way from the waist down, contouring the pants. In 1744,
the Nguyen Dynasty required that both men and women should wear both pants and
gown, though not until 1930 that Ao dai takes a similar shape to what it is right now.
Ao dai has experienced many modifications since its original version. Ao tu than, which
had been worn by Vietnamese women centuries before the Ao dai evolved into the
five-paneled dress which is known as the closest form to the Ao dai. The older version of Ao
dai then has five flaps: two in the back, two in the front and one under the front lap. Ao
dai, however, is more tight fitted and has higher collar without a bodice underneath.
Throughout the 20th century, there has been numerous changes in the design of Ao dai:
from floral to checkered patterns, the use of transparent fabric, variations in the neck
collar (between boat and mandarin style), the shortening of the gown’s length and
different colors of the loose pants. The modern Ao dai we see today is tight-fitting, which
accentuates and flatters the women’s curves. Therefore, Ao dai is interestingly considered
to cover everything, but hide nothing, especially when it is made of thin or see-through
fabric.
dai then has five flaps : two in the back, two in the front and one under the front lap. Aodai, however, is more tight fitted and has higher collar without a bodice underneath. Throughout the 20 th century, there has been numerous changes in the design of Ao dai : from floral to checkered patterns, the use of transparent fabric, variations in the neckcollar ( between boat and mandarin style ), the shortening of the gown’s length anddifferent colors of the loose pants. The modern Ao dai we see today is tight-fitting, whichaccentuates and flatters the women’s curves. Therefore, Ao dai is interestingly consideredto cover everything, but hide nothing, especially when it is made of thin or see-throughfabric .
Unlike many other traditional costumes, Ao dai still remained popular and influential in
the modern day Vietnamese culture. Although Ao dai is no longer worn by men, nor do
women on a daily basis, in special occasions, they are still used widely. Ao dai is still
women favorite dress in traditional festivities or occasions such as Tet, wedding or
graduation. In some high schools and universities in Vietnam, the white ao dai is
considered school uniform for female students.
The beauty of Vietnamese women is honoured thanks to Ao dai, so it is hard to think of
any outfit better-suited the Vietnamese than Ao dai itself. Ao dai, therefore, is an ideal
souvenir for foreign tourists upon leaving Vietnam, to remind them of a beautiful country
that they have been to.
( 7 )
VĂN
https://vndoc.com/luyen-viet-tieng-anh
Source: https://thoitrangviet247.com
Category: Áo