Bật mí thú vị những bài hát trứ danh của Beauty and the Beast

Không chỉ là câu chuyện cổ tích kinh điển, Beauty and the Beast còn nổi tiếng với phần âm nhạc tuyệt vời, đằng sau đó là rất nhiều mẩu chuyện thú vị xung quanh các ca khúc.

2 nhà soạn nhạc nổi tiếng là Alan Menken và Howard Ashman liên tục bắt tay với Disney, giúp Beauty and the Beast trở thành tác phẩm nhạc kịch xuất sắc .

Belle

Bài hát mở đầu dài những 7 phút Belle do Ashman sáng tác, được biểu lộ qua giọng ca đầy nội lực Paige O’Hara. Đúng như tên gọi, Belle được sáng tác nhằm mục đích miêu tả con người nữ nhân vật chính – nàng Belle xinh đẹp, kĩ năng, ham học hỏi, không chịu nổi cảnh sống tù túng và buồn tẻ nơi miền quê nước Pháp .
Bài hát khá dài lại yên cầu có sự tham gia của nhiều diễn viên quần chúng, từng khiến Ashman chần chừ khi nộp nó cho Disney. Rất may hãng sản xuất đã gật đầu để Belle “ mở bát ” cho tác phẩm .

Be Our Guest

Bài hát dùng dành cho các đồ vật biết nói trong thành tháp bộc lộ – Be Our Guest, khởi đầu được tạo ra với mục tiêu … lấp chỗ trống. Menken đã nói với Ashman : “ ” Được rồi, tôi sẽ viết đại một bài gì đó ngu ngu và rồi tất cả chúng ta bỏ nó ra về sau cũng được ” .

Gaston

Ca khúc dành riêng cho kẻ hợm hĩnh Gaston đã được Ashman viết phần lời trước. Phần lời vô cùng vui nhộn đã khiến Menken không yên ổn suốt một thời hạn đài : “ Nó buồn cười đến mức tôi chẳng thể thao tác nổi ” .

Something there

Khi Paige O’Hara và Robby Benson đang thu âm ca khúc Something there, Ashman đã phải khó khăn vất vả chống chọi với AIDS và giọng của ông gần như mất hẳn. Thế nhưng, điều đó không hề ngăn cản ông khỏi việc làm việc để sản xuất ra những giai điệu xuất sắc nhất. Ông đã đích thân chỉnh sửa từng dòng trong ca khúc cũng như cách nhấn nhá của Paige O’Hara, và ca khúc Something there được hoàn thành xong một cách tuyệt vời và hoàn hảo nhất hơn khi nào hết .

Beauty and the Beast

Riêng ca khúc Beauty and the Beast được viết thành 2 phiên bản trái ngược nhau – một là bản sâu sắc, du dương giống hát ru dành cho Angela Lansbury trong vai bà Potts, một là bản vui tươi hơn để phát trên radio. Tuy nhiên, hai nhà soạn nhạc đã gửi nhầm bản nhạc cho Lansbury, khiến bà từ chối ngay lập tức.

Menken và Ashman cảm thấy hơi khó hiểu trước phản ứng của Lansbury nên đã nhanh gọn xem lại và phát hiện ra nhầm lẫn. Đến khi được nghe phiên bản đúng mực viết dành riêng cho mình, Angela Lansbury lập tức chấp thuận đồng ý tham gia và thu âm chỉ trong một lần duy nhất .

Mộc Nhĩ

Rate this post

Bài viết liên quan

Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận