Áo dài từ lâu vốn dĩ đã được biết đến là phục trang truyền thống cuội nguồn của Nước Ta, và phụ nữ Nước Ta luôn nhìn xinh đẹp nhất trong tà áo dài. Chúng ta hoàn toàn có thể gặp mọi người mặc nó hàng ngày, nhưng nhiều lúc tất cả chúng ta lại không biết hết về nó. Hãy san sẻ với chúng tôi những gì bạn biết và cảm nhận về tà áo dài duyên dáng của Nước Ta nhé .
Bài luận 1. Viết miêu tả, giới thiệu về tà áo dài bằng tiếng Anh:
Vocabulary :
- Variation (n): Biến tấu.
- Fabric (n): Vải.
- Gown (n): Váy lễ phục.
- Layer (n): Lớp.
- Piece (n): Tà, mảnh áo.
- Dignify (v): Đề cao.
- Embroider (v): Thêu.
- Phoenix (n): Phượng hoàng.
- Turban (n): Khăn đóng, khăn đội đầu.
Vietnam is a country which has a combination of modern and tradition. We can easily see that through the way Vietnamese people dress, and our traditional costume besides the trending fashion is Ao Dai. Ao Dai can be considered as a kind of long dress, but it has some interesting variations. The first thing to mention is the fabric. Unlike many traditional gowns of different nations in Asia, Ao Dai has the lightest choice of fabric. It does not consist of many layer such as the Kimono of Japan, and it is not too big like the Hanbok of Korea. Second, the form of Ao Dai is also simple. It has only two pieces on the front and the back which go together with long big pants. The one for female is usually fits perfectly to the curves of the body, while the one for male is usually large to give a comfortable feeling. Although it seems simple, Ao Dai has many different versions for each occasion. For high school students, they wear white Ao Dai with white or black pants to dignify the innocence of youth. In some traditional events such as Tet holiday, people will wear colorful pieces to mark the joyful atmosphere. At the weddings, both of the broom and the bride put on red or yellow Ao Dai to wish for luck and happiness for their marriage. Wedding Ao Dai is a little bit more complicated with the embroidered details of phoenix, dragon and flowers; and they all go with a matching turban which is made from hard fabric or metal. In my opinion, Ao Dai is the most beautiful clothes for Vietnamese, and I am so proud to put it on whenever I have chance.
Dịch :
Việt Nam là một quốc gia có sự kết hợp giữa nét truyền thống và hiện đại. Chúng ta có thể dễ dàng thấy được điều đó thông qua cách mà người Việt Nam ăn mặc, và trang phục truyền thống bên cạnh những xu hướng thời trang chính là Áo dài. Áo dài có thể được xem là một loại váy dài, nhưng nó có một vài biến tấu thú vị. Điều đầu tiên phải nhắc đến chính là chất liệu vải. Không giống như những bộ lễ phục khác của các quốc gia Châu Á, Áo dài chọn chất liệu vải nhẹ nhàng nhất. Nó không bao gồm nhiều lớp áo giống như Kimono của Nhật Bản, và nó cũng không quá lớn như Hanbok của Hàn Quốc. Thứ hai, dáng của Áo dài cũng rất đơn giản. Nó chỉ có hai tà ở phía trước và sau đi kèm với một chiếc quần dài rộng. Áo dành cho phái nữ thường ôm sát hoàn hảo theo những đường cong của cơ thể, trong khi áo dành cho nam thường rộng hơn để mang lại cảm giác thoải mái. Mặc dù trông đơn giản, nhưng Áo dài có rất nhiều phiên bản cho những dịp khác nhau. Đối với học sinh cấp ba, họ thường mặc áo dài trắng với quần đen để đề cao sự ngây thơ của tuổi trẻ. Trong một vài sự kiện truyền thống như ngày Tết cổ truyền, mọi người thường mặc những bộ áo nhiều sắc màu để đánh dấu bầu không khí vui vẻ. Vào dịp lễ cưới, cả cô dâu và chú rể mặc những chiếc Áo dài màu đỏ hoặc vàng để mong ước một cuộc hôn nhân may mắn và vui vẻ. Áo dài cưới hơi phức tạp hơn bình thường với những chi tiết được thêu hình phụng, rồng và hoa lá; tất cả chúng đi kèm với một chiếc khăn đóng được làm từ vải cứng hoặc kim loại. Theo ý kiến của tôi, Áo dài là trang phục đẹp nhất dành cho người Việt, và tôi rất tự hào khi mặc nó mỗi khi có cơ hội.
Bài luận 2. Viết miêu tả áo dài, bài luận giới thiệu về tà áo dài bằng tiếng Anh:
Vocabulary:
- Garment (n): Quần áo, trang phục.
- Evolve (v): Tiến hóa.
- Officer (n): Quan viên.
- Panel (n): Ô vải, tà áo.
- Aristocratic (adj): Thuộc về quý tộc.
- Linen (n): Vải lanh.
- Silk (n): Lụa.
- Velvet (n): Vải nhung.
- Brocade (n): Gấm.
- Feminine (adj): Nữ tính, yểu điệu.
- Reticence (n): Sự kín đáo, dè dặt.
Ao Dai is a traditional garment of Vietnam which is worn mostly in big occasions, at school or at work. It has a long history of development since the 18 th century. After being evolved from the outfit of officers under the Nguyen Empire into the five-paneled aristocratic gowns, it continue to be innovative into a two pieces dress to catch the modern trend in the 1920 s and 1930 s. At that time it had a large form which covered the entire body toàn thân ; however, in the 1950 s, some designers in Saigon tightened it to fit to the curves. That version is considered as the national costume which is widely wear by Vietnamese women nowadays. The fabric of Ao Dai is also diverse in choices. The basic material is linen and cotton, which is usually worn by students in high schools and universities. At bigger occasions, people wear Ao Dai made from high quality silk and velvet, and they can add more decorations such as light metal flowers or embroidered patterns. For the upper class people, they like to wear brocade fabric with turban and other accessories such as gold necklace and bracelet. Ao Dai is extremely popular in the South of Vietnam, and we can easily come across people wearing it everywhere on the streets. It emphasizes the feminine beauty and the reticence of the East Asian people. Vietnamese people are very proud of it since it is only one of the few Vietnamese words that appear in the national dictionaries. We even host many competitions that relating to Ao Dai such as Miss Ao Dai and other competitions for designers to honor its importance. Ao Dai is a remarkable value of Vietnamese tradition, and we will always preserve and develop it .
Dịch :
Áo dài là phục trang truyền thống cuội nguồn của người Nước Ta và được mặc hầu hết ở những sự kiện lớn, ở trường hoặc nơi thao tác. Nó có một lịch sử vẻ vang tăng trưởng truyền kiếp kể từ thế kỉ 18. Sau khi được tiến hóa từ phục trang của quan lại dưới thời nhà Nguyễn thành những bộ lễ phục năm tà dành cho quý tộc, nó liên tục được cải tiến thành một bộ váy gồm hai mảnh để theo kịp xu thế văn minh vào những năm 1920 và 1930. Vào thời gian đó nó có khung dáng rộng để bao trùm hàng loạt khung hình ; tuy nhiên, vào những năm 1950, một vài nhà phong cách thiết kế ở Hồ Chí Minh đã bóp nó lại chặt hơn để vừa khít với những đường cong. Phiên bản đó được xem là quốc phục và được mặc thoáng rộng bởi phụ nữ Nước Ta lúc bấy giờ. Sự lựa chọn vải để may Áo dài cũng rất phong phú. Chất liệu cơ bản là vải lanh và vải bông, được sử dụng liên tục bởi học viên cấp ba và sinh viên ĐH. Ở những dịp lớn hơn, mọi người mặc Áo dài làm từ lụa hạng sang và nhung, và tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thêm vào những cụ thể trang trí như cánh hoa làm bằng sắt kẽm kim loại nhẹ hoặc hoa văn thêu. Đối với những người thuộc những tầng lớp thượng lưu, họ thích mặc Áo dài bằng vải gấm với khăn đóng và những phụ kiện khác như dây chuyền sản xuất hoặc vòng tay bằng vàng. Áo dài cực kỳ phổ cập ở miền Nam Nước Ta, và tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thuận tiện phát hiện mọi người mặc nó khắp nơi ở trên đường. Nó nhấn mạnh vấn đề nét đẹp êm ả dịu dàng và sự kín kẽ của người Á Đông. Người Việt rất tự hào về nó khi đó là một trong số ít những từ ngữ Nước Ta Open trong từ điển quốc tế. Chúng tôi thậm chí còn còn tổ chức triển khai rất nhiều cuộc thi tương quan đến Áo dài như cuộc thi Người đẹp Áo dài và những cuộc thi khác dành cho nhà phong cách thiết kế để tôn vinh tầm quan trọng của nó. Áo dài là một giá trị điển hình nổi bật của truyền thống cuội nguồn Nước Ta, và chúng tôi sẽ luôn bảo tồn và tăng trưởng nó .
Source: https://thoitrangviet247.com
Category: Áo